पोलिस प्रशासन न्यूज.

“प्रेम आंधळं असतं, पण शेजारी नसतात”


“El amor es ciego, pero los vecinos no.”
भाषांतर: “प्रेम आंधळे आहे, परंतु शेजारी नसतात.”
आपण प्रेमाने आंधळे असाल, परंतु आपले शेजारी आणि समुदाय नेमके काय चालले आहे ते पाहू शकतात याची आठवण करून देणारा हा एक मजेदार निर्णय आहे.

ही स्पॅनिश म्हण मजेदार आहे, परंतु ती खरी आहे. हे प्रेमाबद्दल काही रहस्यमय शक्ती म्हणून बोलत नाही जे केवळ आपणच समजू शकता. त्याऐवजी, ते तुम्हाला आठवण करून देते की तुम्ही तुमच्या भावनांमध्ये हरवले असता, तुमच्या सभोवतालचे प्रत्येकजण काय घडत आहे ते पाहतो. आणि ते स्पष्टपणे पाहतात.

प्रेम आंधळं असतं, हा भाग आपल्या सर्वांना माहीत आहे. जेव्हा तुम्ही प्रेमात असता तेव्हा तुम्हाला दोष दिसत नाहीत. तुम्हाला जे पहायचे आहे तेच तुम्ही पाहता. तुम्हाला खात्री आहे की ही व्यक्ती परिपूर्ण आहे. तुम्हाला खात्री आहे की ही योग्य गोष्ट आहे. तुम्हाला खात्री आहे की इतर प्रत्येकजण फक्त गैरसमज आहे.

पण शेजारी? ते सर्व पाहतात. ते रात्री उशिरापर्यंतचे ग्रंथ पाहतात. ते युक्तिवाद पाहतात. ही व्यक्ती तुमच्याशी कसे वागते ते ते पाहतात. तुम्ही ज्याकडे दुर्लक्ष करत आहात ते ते पाहतात. आणि ते प्रेमाच्या धुक्याशिवाय हे सर्व पाहतात.

Source link


6
कृपया वोट करा

NEW MAHARASHTRA LIVEच्या बातम्याबद्दल मत व्यक्त करा

हे देखील पहा...

error: Content is protected !!